Сеспель михаил. Теплоход "михаил сеспель". Чувашская народная педагогика. Этнопедагогика г. Волкова. «Чувашская этнопедагогика» г. Н.Волкова в современной школе

Детская 02.07.2020
Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/h93564/data/www/chnkann.ru/modules/mod_weblinks/mod_weblinks.php on line 17 Call Stack: 0.0002 393664 1..php:0 0.0319 1317920 2. Joomla\CMS\Application\SiteApplication->.php:49 0.1458 3192456 3. Joomla\CMS\Application\SiteApplication->.php:202 0.1459 3192496 4. Joomla\CMS\Application\SiteApplication->.php:778 0.1536 3248096 5. Joomla\CMS\Document\HtmlDocument->.php:1044 0.1536 3248096 6. Joomla\CMS\Document\HtmlDocument->.php:557 0.1621 3284656 7. Joomla\CMS\Document\HtmlDocument->.php:783 0.1621 3284736 8. Joomla\CMS\Document\Renderer\Html\ModulesRenderer->.php:491 0.1811 3445744 9. Joomla\CMS\Document\Renderer\Html\ModuleRenderer->.php:47 0.1812 3448232 10..php:95 0.1812 3449672 11. Joomla\CMS\Cache\Controller\CallbackController->.php:594 0.1817 3470760 12..php:173}() /home/h93564/data/www/сайт/libraries/src/Cache/Controller/CallbackController.php:173 0.1817 3470792 13..php:173 0.1823 3499904 14..php") /home/h93564/data/www/сайт/libraries/src/Helper/ModuleHelper.php:200

Чувашский поэт Михаил Сеспель

В памяти нашей живет поэт с красивым именем первоцвета, развернувшего свои лепестки среди снега и льда. «Сеспель» в переводе с чувашского - «подснежник, фиалка». Между датами его жизни и смерти - 16 ноября 1899 года - 16 июня 1922 года - только 22 года. Но сколько всего они вместили!

Родился и рос Сеспель в деревне Шугурово (Казаккасы) Цивильского уезда Казанской губернии (ныне д. Сеспель Канашского района Чувашской Республики). Грамоту и счет освоил под руко­водством отца и сразу же был принят во второклассную школу в соседнем селе Шихазаны. Мировосприятие Мишши складывалось под влиянием дедушки-мучавура (жреца), которого еще в 1842 году судили за приверженность к этнорелигии. До конца своей жизни передавал он свои знания внуку.

С детства страдал Михаил неизлечимой болезнью - туберку­лезом костей. Его трудное, нищенское детство описано в воспо­минаниях младшего брата Сеспеля - Гурия Кузьмина. Но Сес­пель считал детские годы самым светлым периодом своей жизни, ведь позже ему выпало много мучений. Когда отца заключили за пьяную драку в тюрьму, учебу он не бросил. Отроком Михаил побывал на фронте первой мировой войны в далекой Белорус­сии, в 1916 году вернулся домой и с отличными знаниями завершил учение в Шихазанской учительской школе.

Более или менее сосредоточенно заняться литературным твор­чеством Сеспелю удалось, пожалуй, только в Евпатории, если не считать работу в переводческой комиссии в течение нескольких недель. Но его переводы, к сожалению, не сохранились, роман тоже исчез. Осталась небольшая часть разбросанного наследия. Но и то, что опубликовано, позволяет гордиться Сеспелем. Его по праву можно назвать мастером, закрывшим ворота за чувашской поэзией XIX века и открывшим их в XX столетие. Отрезки твор­ческой жизни поэта хронологически связаны с местом его про­живания. Это тетюшский период (1917-1920), чебоксарский (1920- 1921), крымский (1921) и киево-остерский (1921-1922). Всего пять лет, вобравших в себя смутную эпоху революционного времени. Придя в мир слякотной осенью, Сеспель ушел из него цветущим летом. И в этом тоже есть некий знак его судьбы - трагической, сломленной обстоятельствами, но по-своему прекрасной.

В сентябре 1917 года Сеспель стал слушателем Тетюшской учительской семинарии. Он выпускает стенную газету и журнал «Звезда», публикуется в тетюшских и казанских газетах. Примечательно, что стихи «Жизнь и смерть», «Волжская песня», «Век минувший», «Грядущее», про­читанные поэтом в Казани перед комсомольцами и красноармей­цами, позже зазвучали в песнях, как народные. Юношеские стихи Сеспеля не раз привлекали внимание и профессиональных ком­позиторов, создававших на их основе песни и оратории.

Революционные бури старинного волжского города, бывшего местом ссылки неблагонадежных, вовлекли Сеспеля в партию, в комсомольскую работу, и вскоре он стал чекистом, следователем судебных органов уезда. «Годами борьбы и любви» назвал этот пе­риод жизни поэта близкий друг и соратник Павел Бекшанский.

Сеспель стремился к знаниям и просвещению, открыл народные библиотеки в Тетюшах, в деревне Пролей-Каши и в других насе­ленных пунктах. Неизвестно, как бы сложилась его жизнь, если бы бог наградил семейным счастьем с учительницей Зинаидой Сусмет или с библиотекарем Анастасией Червяковой. Ведь его любили. И он любил.

Сохранилось 99 писем Михаила к Анастасии. Они полны горест­ных раздумий. А.Червякова замужем, хотя муж давно болен и они не живут вместе. Однако Анастасия не смеет нарушить брачный обет, данный на алтаре перед богом. А вскоре она уезжает в Си­бирь к умирающему мужу Николаю и, похоронив его, возвращает­ся на постоянное место жительства в Симбирск...

В 1920 году Сеспель переезжает из Татарстана в Чебоксары. Только что создана Чувашская автономная область, и его назначают Пред­седателем революционного трибунала.

«Во время работы в учреждении не имею возможности раздеть­ся - нет рубашки, а которая на теле, вся истлела. Спим с братом на голых досках, поедаемые клопами. Хожу в рваной одежде, а если это может явиться причиной того или иного отношения ко мне окружающих? Ужасно! - записал он в дневнике (10 ноября 1920). - Хочу работать с удвоенной энергией. Хочу жить!» (11 но­ября 1920). «Членом исполкома своей области, председателем Ре­волюционного Трибунала, деятелем пролетарской юстиции всту­паю в 22-й год своей жизни. Карьеризма, беспечности нет в моей натуре. Надеюсь - никогда не замарать звания коммуниста, но по­желаю себе, вступая в 22-й год, больше смелости в жизни» (18 ноября 1920).

К кому же обращается в такие минуты поэт? Вот названия сти­хов этого периода - «Сыну чувашскому», «Чувашской женщине», «Чувашский язык». И тут же - «Тяжелые думы», «Как умру», «Па­мяти чувашского поэта Агаха», «Воистину воскрес!», «Или! Или! Лима савахвани!..» и, наконец, последний выдох - «Пригвоздили мой отчий край» - таков итог проживания в Чебоксарах.

В декабре 1920 года Сеспеля арестовали по доносу. Благодаря зас­тупничеству старших товарищей Даниила Эльменя, Александра Лбова, Сергея Коричева и верных друзей-ровесников его освобождают из-под стражи, и поэт отправляется через Нижний Новгород в Крым, в Евпаторию, на лечение - к морю, к солнцу. К новым друзьям!

Сколько он написал картин и стихов в этот - двухмесячный! - срок? Не знаем. Но присланные его друзьями и знакомыми из Вол­чьей Горы, Киева, Остера, Питера и других мест картины и рукописи свидетельствуют, что в иные дни из-под его пера и кисти выходило несколько шедевров! Лето, проведенное Сеспелем в 1921 году на лечении у моря, оказалось поистине плодотворным. Благо­датная природа, покой, беседы с друзьями-единомышленниками об искусстве, культуре и политике способствовали небывалому твор­ческому подъему.

Из стихов крымского периода сохранились всего восемь - «Гас­нет день», «Тяжесть ночи дурной», «Чуваш! Чуваш!», «Пашня Но­вого Дня», «К морю», «Далеко в поле желтый зной...», «Стальная вера» и «Прости, прощай».

Вдохновленный после отдыха и лечения, Сеспель по рекомен­дации известного чувашского художника А.Кокеля 1 сентября 1921 года поступает в Киевскую художественную школу. Но уездный во­енный комиссариат мобилизует его в армию и отправляет в телефонно-телеграфный полк. Лишь ранение и болезнь выводят его из солдатского строя... Не находя ответа с родной стороны и не же­лая вернуться в постылые Чебоксары, голодный Сеспель пешком отправляется на Черниговщину, в Остерский уезд, к такому же больному, но несгибаемому другу Федору Пакрышню, вместе с которым лечился у моря.

Радости эта весна ему не принесла - все три месяца была изну­рительная работа в Остерском уездном земельном отделе и в коми­тете помощи голодающим Поволжья. Конечно, поэт знал, что луч­шие времена далеки, а судьба к нему беспощадна. Друзья и сорат­ники вряд ли подозревали о глубине душевных и физических мук Сеспеля. Свои страдания он доверял лишь бумаге (а дневник Сес­пель вел аккуратно). К несчастью, дошедшие до Чебоксар тетради пропали бесследно.

В это тяжелое для поэта время Павел Бекшанский был на Ук­раине, недалеко от Сеспеля. Они перекинулись письмами. Но Сес­пель не просил помощи, и Бекшанский ни о чем плохом не ду­мал. Перед последней прогулкой в знакомом тихом саду Сеспель заглянул к сослуживцам Рубисам. Но Наталии Николаевны дома не оказалось. Верные друзья Федор Пакрышень и Кирилл Турган тоже не смогли бы отвести надвигаюшуюся беду.

Умер Сеспель 16 июня 1922 года. Федор Пакрышень по древнему болгарскому обычаю по­ставил на могиле дубовый столб (юба). Приднестровская горка ста­ла мавзолеем чувашского сына. И поныне ее называют Сеспеле-вой, хотя 5 ноября 1954 года останки поэта были перезахоронены в центре города Остер, у Дворца культуры.

Слова Ф.Н.Пакрышня («Оця едина могила Великого поэта схо-вала...») на обелиске недавно дополнили стихами самого Сеспеля:

Навсегда очищен пламенем свободы,

Новый день сияет над моей страной.

Скрылась тьма глухая, пронеслись невзгоды,

Наконец ты волен, наш язык родной!

Неукротимый, неистовый Сеспель нашел покой в далеком, но по-братски душевном краю.

Вы, друзья мои, придите

К насыпи моей,

Надо мною песни пойте,

Песни новых дней!

Первый сборник поэта «Стихи» на чувашском языке издан в 1928 году (редактор Н.Т.Васянка) с портретом Ф.Пакрышня, при­славшего материалы о поэте - не было еще фотоснимка Сеспеля ни в Союзе чувашских писателей, ни в книжном издательстве.

Произведений М.К.Сеспеля на русском языке издано немного. В переводах П.Хузангая, Н.Евстафьева, В.Алатырцева, А.Ойслендера в 1949 году вышла книга «Стальная вера». Этот сборник с неболь­шими поправками переиздан в Москве (1957 год). Под тем же назва­нием в 1979 году в Чебоксарах появилась новая книга стихов в пере­воде П.Панченко. В газетах и журналах были напечатаны удачные переводы чувашских поэтов А.Дмитриева, А.Смолина, А.Прокопьева, русских переводчиков Э.Левонтина, В.Сикорского и др. Хорошим подспорьем для любителей творчества поэта стал библиографичес­кий указатель «Михаил Сеспель» (в 2-х частях - за 1989 и 2000 гг.), подготовленный Чувашской национальной библиотекой.

Творческое наследие поэта невелико: около 60 стихотворений и набросков, отрывки романа «Беглец», часть драмы «Убик», запис­ки из дневника и более ста писем. Пытливый ум позволил Сеспелю сказать свое реформаторское слово и в споре о чувашском сти­хосложении и правилах ударения. До него почти все педагоги, а затем и видные поэты Н.В.Шубоссинни и Г.И.Кели вели спор о тонике и силлабо-тонике. Возможны ли после многих лет развития народной поэзии какие-либо новации в традиционном стихосло­жении? «Трехударный семисложник - вот основа нашего ритма», - говорили сторонники поэм «Арзюри» М.Федорова и «Нарспи» К.Иванова. Сеспель настойчиво утверждал силлабо-тонику как при-родно свойственную чувашскому языку и безупречно изложил пра­вила ударения, которые до этого витали между бытовавшим среди низовых чуваш «французским» ударением (на последнем слоге лю­бого слова) и употреблявшимся виръялами (верховыми чувашами) разнопозиционным ударением.

Поэтический дар Сеспеля проявился не только в лирических сти­хах. Будучи на высоких постах, Сеспель написал программные сти­хотворения «Чувашский язык», «Сыну чувашскому», «Чувашке».

Светлыми, переливающимися красками отличаются сочинения крымского периода: «Пашня Нового дня», «Далеко в поле желтый зной», «К морю». Поэт обращается к бунтарской, мятежной силе природы. Его лирический герой - активный творец, ярый участ­ник событий, под стать самому поэту.

«К морю» - монолог-обращение к Вселенной, глубокое почи­тание силы Обновления и Очищения. В последнем, седьмом, обра­щении не случайно слово - к Новому Миру, Новому Дню.

Знакомство с чувашским художником А.А.Кокелем и улучшив­шееся здоровье подняли настроение юноши, и он с твердым убеж­дением отчеканил стихотворение «Стальная вера». Но вести о голо­де в Поволжье и увиденные в армейских складах безобразия скоро разбередили душу, пришли горькие строки «Голодного псалма», «Последнего ломтя» и стихотворения «Мост перекиньте».

Наблюдая забитость, сонливость соплеменников, обеспокоен­ный поэт призывал покончить с унижением, грязью и покорнос­тью. Сеспель звал к торжеству гражданской и социальной справед­ливости. В нем стучит миллион сердец. «Я не один. Я сам - мильон, мильона чувашей певец. Мильоном стих мой повторен!» («Далеко в поле желтый зной...»)

Сесепель - поэт и художник, воин и государственный деятель, трибун-революционер. Яркая, неподкупная личность. Были годы, когда его называли националистом и многие не решались засту­питься ни за него самого, ни за его рукописи. Но его талант на­много опередил свое время.

Образ М.К. Сеспеля запечатлен в романе «Сеспель» украинского писателя, Героя Советского Союза Юрия Збанацкого, в дилогии Петра Чичканова «Пламенное сердце», художественном фильме, снятом на студии им. А. Довженко и во многих других произве­дениях нашей литературы и живописи. Изданы воспоминания Г.К.Кузьмина, П.И.Бекшанского, Н.Н.Рубис и др. В Чувашии с 1967 года присуждается ежегодная премия имени Сеспеля, есть фонд поэта. Его именем названы семь улиц в городах и районах Чува­шии, сельхозкооператив в Канашском районе, а в Остере - кино­театр и средняя школа №1. Широко отмечалось 100-летие со дня рождения поэта. Юбилейные торжества прошли не только в Чува­шии, но и в Киеве, Чернигове, Остере, Днепропетровске и Кри­вом Роге. На родине Сеспеля, в его деревне (ей тоже присвоено имя поэта) открыт музейный комплекс, у школы, где он учился, установлен памятник. «Сюда, - проникновенно сказал Президент Чувашской Республики Н.Федоров, - всегда будут устремлены и жители республики, и ее гости, и стар, и млад - для того, чтобы почерпнуть для своей души из этого родника не только литератур­ных знаний, но и общей культуры, гражданственности, человечес­кого мужества».

Сочинения М.К.Сеспеля изданы солидными тиражами на чу­вашском, русском, украинском и других языках. Книга одного сти­хотворения «Пашня нового дня» (1969, 1999) звучит более чем на 55 языках мира.

Сеспель снова в боевом строю.

Сеспель Мишши, или Михаил Сеспель
Çеçпĕл Мишши
Имя при рождении:

Михаил Кузьмич Кузьмин

Род деятельности:

общественный деятель, поэт

Дата рождения:
Место рождения:

дер. Казаккасы, Цивильский уезд, Казанская губерния, Российская империя

Страна:

Россия

Дата смерти:
Место смерти:

село Старогородка, Черниговская губерния, УССР. Ныне Козелецкий район, Черниговская область


Се́спель Мишши (Михаил Сеспель) (чуваш. Çеçпĕл Мишши , официальное имя до сентября 1921 года Михаи́л Кузьми́ч Кузьми́н ; 16 ноября 1899, дер. Казаккасы, Казанская губерния - 15 июня 1922, село Старогородка) - чувашский поэт.

Биография

Родился 16 ноября 1899 в деревне Казаккасы Цивильского уезда. Окончив двухклассную школу в Шихазанах, поступил в учительскую семинарию в Тетюшах. Учился в Москве на курсах агитаторов и пропагандистов. Член РКП(б) с 1918 года. После образования Чувашской автономной области в 1920 году его, работника Чувашского обкома РКСМ, избирают председателем ревтрибунала Чувашской автономной области. Стал, таким образом, первым «главным прокурором» этого национально-территориального образования,

Работал в отделе образования в комиссии переводчиков. По ложному обвинению был арестован, освобождён на поруки товарищей через 3 месяца.

В 1921 году из-за болезни укреплял здоровье в санатории в г. Евпатория. После излечения поступил в Киевскую художественную школу, был призван в Красную Армию. После комиссования из-за обострения костного туберкулёза проживал у своего украинского друга, работал в г. Остёр в уездном земельном отделении Остёрского уезда.

Могила в Остре.  /   / 50.9551017; 30.8748651 (G) (O)

Покончил жизнь самоубийством 15 июня 1922 года в городе Остёр на Украине. 5 ноября 1954 прах Сеспеля был перезахоронён в парке г. Остёр, где ему установлен надгробный памятник.50°57′18″ с. ш. 30°52′30″ в. д.  /  50.9551017° с. ш. 30.8748651° в. д.  / 50.9551017; 30.8748651 (G) (O)

В 1969 году родная деревня Мишши Сеспеля была переименована в его честь.

Произведения

В литературной стезе с 1916 года. Упорядочив, в некотором смысле даже установив, нормы ударения, ввёл в чувашскую поэзию силлабо-тоническое стихосложение.

Первые стихи на чувашском и русском языках Мишши Сеспель начал публиковать в 1919 году в газетах «Знамя революции», «Тетюшские известия», «Канаш». Сборник стихов «Хурçă шанчăк» (Стальная вера) впервые увидел свет в 1927 году.

Известные книги:

  • «Çĕн Кун аки» (рус. Сев Нового дня );
  • «Хурçă шанчăк» (рус. Стальная вера );
  • «Пуласси» (рус. Будущее ).
  • Çырнисен пуххи, Шупашкар, 1959;
  • Стальная вера. Стихи, М., 1957.

Стихи поэта переведены на 56 языков.

Память
  • Музей Михаила Сеспеля, Канашский район Чувашии, деревня Сеспель.
  • Музей М. Сеспеля, Чебоксары, Дворец юстиции.
  • Бюст поэта, Чебоксары, проспект Ленина.
  • Музей краеведения, уголок М. Сеспеля, Татарстан, Тетюши, Педтехникум.
  • Могила поэта и отдел краеведческого музея в городе Остёр (город) Черниговской области.
  • Музей Мишши Сеспеля в Остерской гимназии № 1, которая носит его имя.
  • Улицы в Чебоксарах и Остре.
  • Парк 100-летия со дня рождения Мишши Сеспеля в Остре.
  • Закрывшийся кинотеатр «Сеспель», г. Чебоксары
О поэте

Книги

О жизни и творчестве Михаила Сеспеля Г. О. Збанацким написан роман «Сеспель».

Кинофильмы
  • «Сеспель» - фильм 1970 года о Мишши Сеспеле, снят Киевской киностудией имени А. Довженко.
Литература
  • Сироткин М. Я. Очерки истории чувашской советской литературы. - Чебоксары, 1956.
  • Основоположник чувашской советской поэзии. - Чебоксары: «Уч. зап. Чуваш. НИИ», 1971. - Т. 51.
  • Сеспель Мишши в советской традиции «высокого сталинизма» / сост. и вступительная статья Кăрчан Макçăмĕ. - Воронеж: НОФМО, 2007. - 43 с.
  • Сеспель Мишши: рождение современной чувашской литературы / сост. Кăрчан Макçăм. - Воронеж, 2007. - 53 с.
Примечания
  1. 1 2 3 Ныне - дер. Сеспель, Канашский район, Чувашия, Россия.
  2. 1 2 Чувашский национальный музей
  3. 1 2 Официальный сайт Канашского района Чувашской Республики → Известные земляки

Частично использовались материалы сайта http://ru.wikipedia.org/wiki/

Родился 16 ноября 1899 в деревне Казаккасы Цивильского уезда (сейчас деревня Сеспель Канашского района Чувашии). Окончив двухклассную школу в Шихазанах, поступил в учительскую семинарию в Тетюшах. Учился в Москве на курсах агитаторов и пропагандистов. Член РКП(б) с 1918 года. После образования Чувашской автономной области в 1920 году его, работника Чувашского обкома РКСМ, избирают председателем ревтрибунала Чувашской автономной области.

Работал в отделе образования в комиссии переводчиков. По ложному обвинению был арестован, освобождён на поруки товарищей через 3 месяца.

В 1921 году из-за болезни укреплял здоровье в санатории в г. Евпатория. После излечения поступил в Киевскую художественную школу, был призван в Красную Армию. После комиссования из-за обострения костного туберкулёза проживал у своего украинского друга, работал в г. Остёр в уездном земельном отделении Остёрского уезда.

Покончил жизнь самоубийством 15 июня 1922 года в городе Остёр на Украине. 5 ноября 1954 прах Сеспеля был перезахоронён в парке г. Остёр, где ему установлен надгробный памятник.50.955102, 30.874865

В 1969 году родная деревня Мишши Сеспеля была переименована в его честь.

Произведения

В литературной стезе с 1916 года. Ввёл в чувашскую поэзию силлабо-тоническое стихосложение.

Первые стихи на чувашском и русском языках Мишши Сеспель начал публиковать в 1919 году в газетах «Знамя революции», «Тетюшские известия», «Канаш». Сборник стихов «Хур?? шанч?к» (Стальная вера) впервые увидел свет в 1927 году.

Известные книги:

  • «??н Кун аки» (рус. Сев Нового дня);
  • «Хур?? шанч?к» (рус. Стальная вера);
  • «Пуласси» (рус. Будущее).
  • ?ырнисен пуххи, Шупашкар, 1959;
  • Стальная вера. Стихи, М., 1957.

Стихи поэта переведены на 56 языков.

Память

  • Музей Михаила Сеспеля, Канашский район Чувашии, деревня Сеспель.
  • Музей М. Сеспеля, Чебоксары, Дворец юстиции.
  • Бюст поэта, Чебоксары, проспект Ленина.
  • Музей краеведения, уголок М. Сеспеля, Татарстан, Тетюши, Педтехникум.
  • Могила поэта и отдел краеведческого музея в городе Остёр (город) Черниговской области.
  • Музей Мишши Сеспеля в Остерской гимназии № 1, которая носит его имя.
  • Улицы в Чебоксарах и Остре.
  • Парк 100-летия с дня рождения Мишши Сеспеля в Остре.
  • Кинотеатр "Сеспель", г. Чебоксары
  • Завод по производству прицепов и цистерн "Сеспель", г. Чебоксары

16.11.1899–15.06.1922.

Классик чувашской литературы, реформатор стихосложения, художник, поэт, драматург, прозаик, переводчик.

Родился в д.Шугурово (ныне д.Сеспель) Канашского района Чувашской Республики.

М. Сеспель – один из общественных и государственных деятелей Чувашии в первые годы образования ее автономии, основоположник силлабо-тонического стихосложения в чувашской поэзии. Расширил лирические возможности стиха, основываясь на опыте русской классической поэзии, лучших образцах дореволюционной чувашской литературы, фольклора. “Eго по праву можно назвать мастером, закрывшим ворота за чувашской поэзией XIX века и открывшим их в XX столетие“.(“Мильоном стих... “.– С. 146).

Первый сборник стихов вышел в 1928 г. С тех пор его произведения издавались на разных языках народов мира. О нем написаны романы, стихи и поэмы. В 1970 г. на киностудии им. А. Довженко выпущен художественный фильм «Сеспель» (режиссер В. Савельев). Начиная с 1967 г. стало традицией присуждение премии им. М. Сеспеля в области литературы и искусства.

Именем М. Сеспеля в нашей республике названы деревня, где родился поэт, колхоз и школа в Канашском районе, библиотека и улица в г. Чебоксары, Чувашский государственный молодежный театр. На родине поэта функционирует музейный комплекс.

Основные издания: «Ҫырнисен пуххи = Собрание сочинений», «Ҫӗнӗ кун аки» (Пашня нового дня), «Хурҫӑ шанчӑк» (Стальная вера), «Чӑн чӗрӗлсен» (Возрождение), «Чунӑмҫӑм, ҫунатӑмҫӑм» (Дорогая моя, лучезарная), «Паянтан» (Отныне), «Поэзи чечекӗ» (Подснежник поэзии), «Стальная вера», «Голодный псалом», «Мильоном стих мой повторен» и др.


Библиография (труды):
1. Сеспель, Михаил. Паянтан: [сӑвӑсем] / Михаил Сеспель. - Шупашкар, 2006. - 143 с.
См. обл.
2. Ҫеҫпӗл Мишши. Сӑвӑсем / Ҫеҫпӗл Мишши. - Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1940. - 72 с.
См. обл.
3. Ҫеҫпӗл, Мишши. Ҫӗнӗ кун аки / М. Ҫеҫпӗл. - Шупашкар, 1969. - 72 с.
См. обл.
4. Сеҫпӗл, М. Ҫырнисен пуххи = Собрание сочинений: поэзи, проза, драматурги, ҫырусем. Кунсерен ҫырнисем, асӑрхаттарусем: иккӗмӗш, хушса тӳрлетнӗ кӑларӑм / Мишши Сеҫпӗл. - Шупашкар, 1989. - 525 с.
См. обл.
5. Ҫеҫпӗл, Мишши. Чăн чӗрӗлсен: сӑвӑсем, асаилӳсем / Ҫеҫпӗл Мишши. - Шупашкар, 1994. - 111 с.
См. обл.
6. Ҫеҫпӗл, Мишши. Чунӑмҫӑм, ҫунатӑмҫӑм: (А. П. Червякова патне янӑ ҫырусем) / Ҫеҫпӗл Мишши. - Шупашкар, 1989. - 112 с.
См. текст
7. Сеспель, Михаил. Голодный псалом: Стихи, отрывки из дневников и писем / М. Сеспель. - Чебоксары: Руссика - Лик Чувашии, 1999. - 38 с.
См. текст
8. Сеспель, Михаил Кузьмич. Пашня нового дня = Ҫӗнӗ кун аки [Текст] : Стихотворение [в переводах рос. и заруб. поэтов] / М. К. Сеспель. - Чебоксары, 1999. - 60 с.
См. обл.
9. Сеспель, М. К. Собрание сочинений / Михаил Сеспель. - 3-е изд., доп. - Чебоксары, 1999. - 384 с.
См. обл.
10. Сеспель, Михаил Кузьмич. Стальная вера: стихи / М. К. Сеспель. - Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1979. - 56 с.
См. текст
11. Сеспель, М. К. Или! Или! Лима самахвани; Только вечер приходит и сна пелено; Чуваш! Чуваш! ; Пашня нового дня; Вдали, в полях, как будто гарь; Морю: [стихи] // Сеспель, М. Мильоном стих мой повторен=Эп пин чӑваш: стихи, фрагменты дневника и писем / М. Сеспель. - Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2012. - С. 101, 102, 106, 107, 108, 109-110.
См. текст

Библиография:
1. Иванов, Н. Поэт хавалĕ / Н. Иванов. – Шупашкар: Чăваш кĕнеке изд-ви, 1984. – 60 с.
2. Кăвар чĕре: поэт çинчен аса илнисем / В. А. Долгов пухса хатĕрленĕ. – Шупашкар: Чăваш кĕнеке изд-ви, 1979. – 180 с.
3. Ермакова, Г. А. Сакральное в лирике М. Сеспеля и Г. Айги: учеб.-метод. пособие / Г. А. Ермакова. – Чебоксары: Изд-во ЧГУ, 2007. – 59 с.
4. Михаил Сеспель и чувашская литература: традиции и новаторство: материалы Межрегион. науч.-практ. конф., 17-18 нояб. 2009 г., Чебоксары = Ҫеҫпӗл Мишши тата чӑваш литератури: эткерлӗхпе ҫӗнетӳлӗх: регионсем хушшинчи ӑслӑлӑхпа практика конференцийӗ материалӗсен пуххи (Шупашкар, чӳк, 17-18, 2009 ҫ.) / Чуваш. гос. ин-т гуманит. наук; [науч. ред. В. В. Никифорова]. – Чебоксары: ЧГИГН, 2011. – 213 с. : ил.
5. Наш Сеспель: стихи, проза, статьи и письма М. К. Сеспеля. Воспоминания о поэте. Посвящения: сб.– Чебоксары: ЧГИГН, 1999. – 260 с.
6. Родионов, В. Г. Сеспель – цветок земли и неба: о жизни и творчестве великого чувашского поэта Михаила Сеспеля / В. Г. Родионов. – Чебоксары: Новое Время, 2009. – 383 с. - См. обл.
7. Сироткин, М. Я. М. К. Сеспель: очерк жизни и творчества / М. Я. Сироткин. – Чебоксары: Чувашгосиздат, 1969. – 43 с.
8. Смирнов, Ю. А. Интертекстуальное поле поэзии М. Сеспеля / Ю. А. Смирнов. – Чебоксары: Изд-во ЧГУ, 2010. – 52 с.
9. Основоположник чувашской советской поэзии: учен. зап. / НИИ яз., лит., истории и экономики при Совете Министров Чуваш.АССР. – Чебоксары, 1971. – Вып. 51. – 264 с. - См. текст
10. Поэтика Сеспеля: материалы регион. конф., посвящ. 90-летию со дня рождения М. Сеспеля (22-23 нояб. 1989 г.) / НИИ яз., лит., истории и экономики при Совете Министров Чуваш. АССР. – Чебоксары, 1991. – 168 с.
11. Революция в художественном сознании начала XX века и поэзия Михаила Сеспеля: Материалы междунар. конф., посвящ. 100-летию со дня рождения поэта (18 окт. 1999 г., Чебоксары) : в 2 кн. - Чебоксары: ЧГИГН, 2001. - Кн. 2. - 186 с. - См. текст
12. Агивер, Х. Хăватлă, çĕн чĕреллĕ çĕн ĕмĕр чăвашĕ // Агивер, Х. Илем тĕкĕрĕ / Х. Агивер. – Шупашкар, 1991. – С.31-33.
13. Артемьев, Ю. Чун-чӗре сӑлпӑранӗ / Ю. Артемьев // Тӑван Атӑл. – 2010. – № 11. – Прил.: с. 57-65. – (Сунтал).
14. Давыдов-Анатри, В. Вут чĕреллĕ поэт / В. Давыдов-Анатри // Хыпар. – 2000. – 4 нарăс.
15. Ефимов, Г. Унра – пĕтĕм халăх чунĕ / Г. Ефимов // Ялав. – 1999. – № 11-12. – С. 77-78.
16. Ишутов, Р. Кăвар сирпĕтет чĕлхипе / Р. Ишутов // Хыпар. – 2003. – 27 çĕртме.
17. Кролькова, П. Çеçпĕл Мишши çырăвĕсем / П. Кролькова // Çамрăксен хаçачĕ. – 2002. – 26 июня – 4 июля (№ 26). – С. 4.
18. Петров, К. Çулăмлă публицист / К. Петров // Ялав. – 1994. – № 11. – С. 28-29.
19. Петрова, А. «Хĕртнĕ хурçă евĕр чĕлхе» / А. Петрова // Хыпар. – 2009. – 30 авăн. – С. 30.
20. Петрова, Т. Çĕршывăн чăн-чăн патриочĕ / Т. Петрова // Çамрăксен хаçачĕ. – 2009. – 20 чӳк (№ 46). – С. 6.
21. Прокопьев, В. Вилĕмсĕр ят-сум // Прокопьев, В. Канаш тăрăхĕн ятлă–сумлă çыннисем / В. Прокопьев. – Шупашкар, 2005. – С. 304-309.
22. Прокопьева, Р. Çеçпĕл çулăмне никам та сӳнтереймĕ / Р. Прокопьева // Тантăш. – 2009. – 19 чӳк (№ 46). – С. 6.
23. Смирнова, Н. Çеçпĕлпе Пушкин çулĕ / Н. Смирнова // Хыпар. – 2009. – 6 çу. – C. 6 – (Культура: хушма кăларăм / кăларăма Н. Смирнова хатĕрленĕ ; № 5).
24. Туркай, В. Вăхăт çитĕ... : чӳк уйăхĕн 16-мĕшĕ – Çеçпĕл Мишши çуралнă кун / В. Туркай; Г. Максимов калаçнă // Тӑван Атӑл. – 2012. – № 11. – С. 74-81.
25. Юмарт, Г. Çеçпĕл Мишшин пултарулăхĕн çĕнĕ енĕ / Г. Юмарт // Çамрăксен хаçачĕ. – 2005. – 18 чӳк (№ 46). – С. 11.
26. Артемьев, Ю. М. «Плывем, плывем в страну коммун» // Артемьев, Ю. М. Страсть к полемике / Ю. М. Артемьев. – Чебоксары, 2003. – С. 99-102.
27. Афанасьев, П. Сеспель (Кузьмин) Михаил Кузьмич // Афанасьев, П. Писатели Чувашии / П. Афанасьев. – Чебоксары, 2006. – С. 365-368.
28. Васильев, В. Это нашей истории строки / В. Васильев // МК в Чебоксарах. – 2006. – 14-21 февр. (№ 7). – С. 28.
29. Воробьев, М. Н. Цвет и звук в образной системе М. К. Сеспеля // Воробьев, М. Н. О чувашском... : исслед. о чуваш. искусстве и лит. / М. Н. Воробьев. – Чебоксары, 2007. – С. 72-90.
30. Ермакова, Г. А. Истоки мотивов света, огня в художественном мире М. Сеспеля и Г. Айги / Г. А. Ермакова // Вестн. Чуваш. ун-та. Гуманит. науки. – 2010. – № 4. – С. 238-241. – Библиогр.: с. 241 (12 назв.).
31. Метин, П. Сатирическая струя в творчестве Сеспеля / П. Метин // Халăх шкулĕ = Нар. шк. – 2000. – № 1. – С. 18-19.
32. Михаил Кузьмич Сеспель: (1899-1922). «Мильоном стих мой повторен» // Выдающиеся люди Чувашии. – Чебоксары, 2002. – С. 146-154. – (Б-ка Президента Чуваш. Респ. ; т. 1).
33. Родионов, В. Г. Сеспель, Çеçпĕл Миши (Кузьмин Михаил Кузьмич) / В. Г. Родионов // Краткая чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2001. – С. 369.
34. Родионов, В. Г. Сеспель (Кузьмин) Михаил Кузьмич / В. Г. Родионов // Чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2009. – Т. 3: М-Се. – С. 667-668.
35. Родионов, В. Феномен Михаила Сеспеля / В. Родионов // Лик. – 2012. – № 2. – С. 136-145.
36. Садюков, Н. И. «Овеян ветром революции»: (образ Михаила Сеспеля в изобразительном искусстве) / Н. И. Садюков // Халӑх шкулӗ = Нар. шк. – 2009. – № 4. – С. 47-50.
37. Федоров, Н. В. Подвиг и трагедия поэта и гражданина / Н. В. Федоров // Халăх шкулĕ = Нар. шк. – 2000. – № 1. – С. 1-8.
38. Шушпанова, Л. Ю. Неизвестные страницы из жизни Михаила Сеспеля / Л. Ю. Шушпанова // Бюл. М-ва юстиции РФ. – 2004. – № 12. – С. 107-109.
39. Юхма, М. Миллиона чувашей певец // Юхма, М. Песнь о Чувашии / М. Юхма. – Чебоксары, 1995. – С. 130-134.
40. Метрическая запись о рождении Кузьмина Михаила Кузьмича (Сеспель) // ГИА ЧР. Ф.557. Оп.7. Д.315. Л.498. - См.

МИХАИЛ СЕСПЕЛЬ

(Кузьмин Михаил Кузьмич)

Родился 16 ноября 1899 года в д. Казаккасы (ныне Сеспель) Канашского района ЧАССР в бедной крестьянской семье. Состоял членом КПСС с 1918 года. Умер 15 июня 1922 года в с. Старогородок близ г. Остер Черниговской области Украинской С C СР.

В 1914 году поступил в Шихазанскую второклассную школу, готовившую тогда учителей для церковно-приходских школ. Здесь он организовал ученический литературно-художественный журнал «Звездочка», где помещал свои юношеские произведения.

Осенью 1917 года М.Сеспель заканчивает курс обучения в Шихазанской второклассной школе и поступает в вновь открывшуюся в Тетюшах учительскую семинарию. В январе 1918 года М. Сеспель вместе с товарищами по семинарии В.Плаксиным и П. Бекшанским организует союз трудящейся молодежи города, влившийся впоследствии в городскую организацию РКСМ. Вскоре после вступления в партию (декабрь 1918 года) он был командирован в Москву на курсы пропагандистов и агитаторов, где не раз слушал В. И. Ленина.

По окончании курсов М. Сеспель работает в Тетюшской уездной судебно-следственной комиссии РКСМ. Осенью 1920 года переезжает в Чебоксары. Здесь он работает председателем Ревтрибунала, заведующим отделом юстиции Чувашского облисполкома.

Вся творческая и общественно-политическая деятельность М. Сеспеля была поставлена на службу революции. Эта борьба принесла ему немало лишений и страданий. Он не раз подвергался травле со стороны клеветников и карьеристов. Но ничто не могло заставить поэта отказаться от революционныхидей,задушить егопламенныйголос.

Весной 1921 года здоровье М. Сеспеля резко ухудшилось.ДляпоправленияздоровьяонедетвКрым,апо окончании курса лечения служит в частях Киевского военного округа. После демобилизации работает в Остерском уездном земельном отделе бывшей Киевской губернии. Вынужденный отрыв от родного края, тяжелая и все прогрессирующая болезнь, переживания, связанные с голодом в Поволжье. Жизнь его трагически оборвалась 15 июня 1922 года.

Главные темы поэзии М. Сеспеля - победа революции и возрождение чувашского народа, призыв к борьбе с врагами,активномуучастиювстроительственовойжизни.

Наиболее известны его стихотворения «Грядущее», «Пашня Нового Дня», «Стальная вера», «Гаснет день», «Мост», «Далеко в поле»; «Чувашский язык», «Воистину воскрес», «Сыну чувашскому», «Жизнь и смерть», «Чувашке», «Время прошлое», «Морю».

Творчество М. Сеспеля способствовало росту народного самосознания, сближению с великим русским народом и его культурой.

Велика заслуга М. Сеспеля перед чувашской литературой в том, что он утвердил в ней силлабо-тоническое стихосложение. Теоретические основы чувашской сила ботаники разработаны им в статье «Стихосложение и правила ударения».

М. Сеспель известен и как переводчик большинства стихотворений «Кобзаря» Т.Шевченко, поэмы «Мцыри» М. Лермонтова, повестей «Хаджи Мурат» и «Казаки» Л.Толстого. Сохранились наброски его пьесы «Чувашский студент» и романа о жизни чувашей.

Имя М. Сеспеля широко известно в народе. Украинский писатель Ю. Збанацкий написал о нем роман «Сеспель», который в 1963 году был издан в переводе на чувашский язык. Художник и писатель П. Чичканов в своем романе «Пламенное сердце» (1955) подробно рассказывает о жизни и деятельности поэта в первые годы революции на Украине.

Первый отдельный сборник стихов поэта был издан в 1928 году. С тех пор они много раз издавались в Чебоксарах, Киеве, Москве. Литературное наследие поэта в основном объединено в «Собрании сочинений», изданном в 1959 году на русском и чувашском языках в переводе П. Хузангая (поэзия) и Н. Данилова (статьи, проза, драматургия, письма).

Начиная с 1967 года в республике стало традицией присуждать премии комсомола Чувашии им. М. Сеспеля в области литературы и искусства.



Рекомендуем почитать

Наверх